DÁTUM / NÉVNAP


TÁMOGATÓK

Perkátai kistermelők virtuális piaca
Tagai Réka

2431 Perkáta

GYORS MEGOLDÁSOK KFT.
2431 Perkáta
Dr. Baráth Károly u. 51/A
+36 (30) 378 5478
imre.szoke@hotmail.com

Oláh István
egyéni vállalkozó

2431 Perkáta
Rózsa utca 97.
+36 (30) 313 1196
olahi76@gmail.com
Lakatos munkák,
Hegesztési munkák,
Gépek karbantartása

Sarok Mihály
egyéni vállalkozó

2431 Perkáta
Bocskai István utca 18.
+36 (30) 315 4466
mihaly1113@gmail.com

Bógó Ferenc László
egyéni vállalkozó

2431 Perkáta
Sport utca 52.

Ujfalusi Faipari Vállalkozás

GDPR Vigh György adatvédelmi tisztviselő DPO Perkáta Budapest

Corner virágüzlet Szabadegyháza Szabadság tér 8. Üzletház

PatikaPlus Gyógyszertár Dunaújváros Tesco

Forrás Mezőgazdasági Szövetkezet Perkáta

PEGÁZ Kft. Perkáta

Függetlenek Perkátáért Egyesület (FÜPE)

Klíma- és villanyszerelés, napelem rendszerek telepítése Perkátán és környékén

A Perkáta Online az MTI hivatalos hírfelhasználója

legifotok.hu - Magyarország a magasból


ELÉRHETŐSÉG
KIEMELT HIRDETÉSEK

B&D Kft - Dunaújváros

Suli-Soft-Design: a webes alkalmazások akadálymentesítője

VighFoto - esküvő, koncert, rendezvény fotózás

VighFoto - esküvő, koncert, rendezvény fotózás

József Attila Könyvtár Dunaújváros

IDŐJÁRÁS

Időkép perkátai időjárás

A GYŐRY KASTÉLY KIÁLLÍTÁSAI

A perkátai Győry kastélyról - nyitvatartás, belépőjegyek ára (fotó: Vigh György)

EGYENLŐ BÁNÁSMÓD HATÓSÁG

Egyenlő Bánásmód Hatóság Fejér megyei képviselet

ELEKTRONIKUS ÜGYINTÉZÉS

ELÜGY.HU Elektronikus Ügyintézési Portál Perkáta Nagyközség Önkormányzata

e-Papír

PROGRAMAJÁNLÓ

Bartók Kamaraszínház és Művészetek Háza programja

KISTÉRSÉGI HONLAPOK

KISTÉRSÉGI ÚJSÁGOK

BLOGOK & FÓRUMOK

Beloiannisz - Görög képeslap

Beloiannisz - Ma már csak a lakosság egynegyede görög, az idő megtette hatását. Ők azonban büszkén ápolják hagyományaikat, és hálásak az országnak, amely befogadta őket. Egyedülálló település Fejér megyében Beloiannisz. És érdekes fordulat elé állította a történelem: annak idején kommunista-baloldali menekültek alapították, ma nagyrészt az ortodox egyház tartja össze a népeket.

Beloiannisz a megye egyik legfiatalabb települése, hiszen az ötvenes évekig csak szántóföldek voltak a helyén. Aztán egy távoli tragédia következményei megváltoztattak mindent: 1950. május 6-án kezdődött a település tervezése, majd építése a görög polgárháborúból Magyarországra menekülők számára. Addig a családok Budapesten, egy átmeneti létesítményben, egy dohánygyár épületében éltek.

A könyvtár és az iskola néhány diákja. Akár egy mediterrán falu főtere, valahol az Égei-tenger partján (Fotó: Lovász Lilla)

A könyvtár és az iskola néhány diákja. Akár egy mediterrán falu főtere, valahol az Égei-tenger partján (Fotó: Lovász Lilla)

- Annak idején, amikor eljöttünk Görögországból, még kisgyerek voltam - mesélte Nanosz Markosz. - A legtöbb gyerek, akinek a háborúban meghaltak a szülei, a vöröskereszt útján érkezett s lett elhelyezve különböző gyermekotthonokban a Balaton partján. Az útra nem, de az otthonra emlékszem. Közben keresték a szülőket, és nekem megtalálták az anyámat. Oda kerültem hozzá Budapestre, egy szükséglakásba. Később anyám férjhez ment egy menekült göröghöz, s utána született három testvérem. Hálásak vagyunk a magyar államnak, hogy befogadott minket, mert sok más ország ezt nem tette meg.
Amíg a menekültek a gyárépületben vártak, gyorsan, önkéntes munkával elkezdődött Görögfalva kialakítása: rövid idő alatt 418, nagyrészt sorházi lakás, majd óvoda, iskola, könyvtár, kultúrház, orvosi rendelő és tanácsház készült el, s szövetkezetek alakultak. Aztán 1952. április 3-án Nikosz Beloiannisznak, a görög kommunista mozgalom alakjának nevét vette fel az ekkor 1850 fős település.
- Jól emlékszem a térre, a lakásokra. Abban az időben jó házaknak számítottak. Hét-nyolc éves lehettem akkor, mint a „Valahol Európában” című filmben, olyan jelenetek játszódtak le. Aztán elkezdődött az iskola. Magyarul nem tudtunk, nehéz volt eleinte, kevertük a szavakat. A legtöbben közülünk a Makedón területről származtak, én azt a nyelvet is megtanultam. A menekültek nagy része részt vett a harcokban, a többiek pedig az ő hozzátartozóik voltak. Akadtak, akik a jobb élet reményében érkeztek az országba, de ők az 1954-es amnesztiával haza is tértek.
Először akkor, majd később több hullámban települtek vissza az itt lakók, de sokan, főleg a fiatalabbak Magyarországon maradtak, ahol nyelvükben és szokásaikban nagyrészt alkalmazkodtak a magyar környezethez, miközben még mindig ápolják a görög hagyományokat is.
- Itt rendezkedtünk be, s évről évre megtartottuk a görög és magyar ünnepeket, s ez máig így van. Érdekesség, hogy idővel nemcsak a görögök tanultak meg magyarul, hanem a régi magyar családok is elsajátították az érkezettek nyelvét. Két állampolgárságunk van, ezért sokan már a rendszerváltás előtt tudtak nyugaton dolgozni, ez jó megélhetést jelentett, ám sok férfi ezért csak hét végén látta a családját. Aztán egyre többen települtek haza, a legtöbben a nyolcvanas években döntöttek így. Elsősorban a városokba, Athénba, Szalonikibe.
Akik maradtak, és nem költöztek el az országban másfelé, jobbára ingáznak Budapestre, Dunaújvárosba vagy Százhalombattára. Oda, ahol munkájuk akad. A faluban csak néhány őstermelő él meg a mezőgazdaságból. Ez alapvetően hatással van a nemzetiségi létre is, mivel gyorsítja az asszimilációt. A görög öntudat kialakítása és fejlesztése érdekében egyre több nemzetiségi hagyományőrző csoport alakult a mára már magyar nyelvű településen.
Akik úgy döntöttek, maradnak, idővel jobb házat építettek. Most pedig már nehéz mozdulni: a magyar ingatlanárak olyanok, hogy azért nem lehet hasonlót kapni az óhazában. És ez is szempont.

A körülmények és a saját hibák

Papalexisz Kosztasz másodszorra indult el az önkormányzati választásokon. Először, 2006-ban öt szavazattal maradt le vetélytársától. Tősgyökeres helyi, vállalkozó.
Háromnegyed részt már magyarok lakják a települést, csak a többiek görögök - mondja Papalexisz Kosztasz. Mi ennek az oka? A polgármester szerint egyrészt a hazatelepülés, másrészt az elkerülhetetlen asszimiláció. Az ötvenes és még a hatvanas években is a görögök bíztak abban, hogy viszonylag rövid időn belül vissza tudnak menni hazájukba, ezért kerülték a vegyes házasságokat. Az évtizedek múlásával ez aztán nem volt többé olyan kényes téma. Egyre többen kezdtek új életet magyar párjukkal, s a következő generációnak már természetesebb volt a kétféle hagyomány, értékrend, múlt.

Papalexisz Kosztasz polgármester igazi helybéli ember (Fotó: Lovász Lilla)

Papalexisz Kosztasz polgármester igazi helybéli ember (Fotó: Lovász Lilla)

A legnagyobb gondokat sok más településhez hasonlatosan Beloianniszban is az anyagiak hiánya okozza.
- Minket különösen sújt az előző időszak rossz gazdálkodása, tehát nem csak a kialakult, tőlünk független gazdasági körülmények okozták a bajokat. Saját hibák is voltak, ezért rendkívül nehéz helyzetbe került a település. A testület azon dolgozik, hogy túléljük ezt az időszakot, megpróbáljuk rendezni az adósságot. A település infrastruktúrája jónak mondható, azaz teljes a kiépítettség, egyedül az utak állapotán kellene javítani. Amikor a gáz- és csatornaépítkezés lezárult, az utak nem lettek megfelelő módon kijavítva, s ez máig érezteti hatását. Ez olyan probléma, amit már elég régóta görgetünk magunk előtt, s a megoldás jelenleg meghaladja az erőnket.
A lélekszám már jó ideje állandó, de a görögök fogyatkozásával előre lehet bocsátani: egyszer eljön a nap, amikor nem lesz görög a faluban.
- Nagy segítséget jelent az egyház. Ahogyan az erdélyi magyarságnak, úgy az itteni görögségnek is megtartó erő a templom. Ki lehet jelenteni, kétszáz év múlva görög szó nem hangzik el Beloianniszban, de hogy a templom még ott áll, és hirdeti, éltek itt görög emberek, az biztos. Hatvan éves a település, ezért nem lehet azt mondani, hogy generációról generációra értékeket adunk át egymásnak, de a meglévő hagyományokat egy sor rendezvénnyel tartjuk életben, s ebben nagyon aktív az egyházközösség is.
Büszkék a sportéletre. A futballisták lényegében (és persze kényszerűségből is) teljesen önellátók, a focipálya kiváló, még locsolórendszere is van. Külön öröm, hogy a játékosok többsége helybéli.

Ortodox sziget közöttünk

Az ortodox templom alapkövét 1994-ben tették le, s két év múlva sor került felszentelésére is. Azóta igazi találkozóhely lett.

A görög ortodox templom 1996-ban készült el egy Bécsben élő görög vállalkozó adományaként (Fotó: Lovász Lilla)

A görög ortodox templom 1996-ban készült el egy Bécsben élő görög vállalkozó adományaként (Fotó: Lovász Lilla)

Görögországban az emberek mintegy kilencvennyolc százaléka ortodox keresztény, s az egyház minden szinten jelen van a hétköznapokban és a nemzetközi kapcsolatokban. A görög állam és az egyház mindig nagyon sok segítséget nyújtott a Fejér megyei településnek, a felelős vezetők tisztában vannak a jelentőségével annak, hogy egy másik országban létezik egy görög község. Egy, Ausztriában, Bécsben élő görög vállalkozó, Dafermosz Konsztandinosz adománya a görög ortodox templom. Ő a falu díszpolgára is 1996-tól (a másik díszpolgár az ugyancsak bécsi Michail Sztaikosz Metropolita, erről 2000-ben döntöttek). Minden vasárnap délelőtt 10 órától van a liturgia, s azt követően általában kötetlen beszélgetésre jönnek össze a hívők az altemplom épületében. Ott jó kezdeményezések születnek: például a kézműves-szakkörről, a hátrányos helyzetben lévő gyerekek étkeztetéséről. A görög húsvét idén egy napra esik a magyarral, hagyományos rendezvények egész sorát szervezik a negyven napos böjt lejártával.

A háború gyermekei

Édesapám a háborúban halt meg, nevelőapám pedig a jobb karját veszítette el - mesélte Nanosz Markosz, amikor a polgárháborús időket idézte fel a főtér egyik padján békésen üldögélve. Beilleszkedtek hazánkban, bár megmenekültek a görögországi következményektől, a történelem kereke nem állt meg, forgott tovább... Hiszen eljött 1956, majd sokkal később a rendszerváltás. Miként élték át a változásokat?

Nanosz Markosz kisgyerekként menekült el Görögországból (Fotó: Lovász Lilla)

Nanosz Markosz kisgyerekként menekült el Görögországból (Fotó: Lovász Lilla)

- Nálunk is sokan megijedtek 1956-ban. Az öregek nem azt nézték, milyen lesz a rendszer, kapitalista vagy kommunista, elsősorban arra vágytak, csak vérengzés ne legyen. Hiszen akik a polgárháborúban harcoltak, előtte küzdöttek az második világháborúban az olasz és a német megszállók ellen is. Elegük volt. Értelmetlen vérontás történt Görögországban is, hiszen testvérek harcoltak egymás ellen. A rendszerváltásig pedig sokan hazatelepültek. Nanosz Markosz lánya is Görögországban ment férjhez. Apja pedig (még) maradt, és hálás az országnak, amely egykor befogadta.

Leltárban

  • A település lélekszáma 1217 fő.
  • Belterülete 78 hektár, 8454 négyzetméter. Külterülete 360 hektár, 1558 négyzetméter. A zártkert 15 hektárnyi, 3490 négyzetméter. Ez összesen 454 hektár, 3502 négyzetméter.
  • A képviselő-testület tagjai: Papalexisz Kosztasz polgármester, Koller Ákos alpolgármester, Boka Erika, Horváth István, Márkusz Tamás, Prekop László Kosztasz és Takács Katalin képviselők. Kóródi-Juhász Zsolt a jegyző.
  • A helyi görög kisebbségi önkormányzat tagjai: Kész Józsefné elnök, Lakakisz György elnökhelyettes, Kész József és Sztefopulosz Petroszné önkormányzati képviselők.
  • A helyi óvodában harminchat gyermekre vigyáz hat dolgozó.
  • A Beloiannisz Általános Iskola nyolc osztályában jelenleg összesen ötvennyolc gyerek tanulhat.

Helyi értéktár

  • A görög ortodox templom 1996-ban készült el. Messze földről is látogatják.
  • A Beloiannisz-emlékmű a község központjában található. (Beloiannisz a görög partizánok harcát vezette a németolasz hódítók ellen, 1944-től a kommunista párt egyik vezetője volt, 1946-tól 1949-ig részt vett a demokratikus népi felkelésben, 1951-ben kivégezték.)
  • Az 18481849-es magyar forradalomra és szabadságharcra a falu szívében márványtábla emlékeztet.
  • Azt tervezik, 2011-ben állítanak kopjafát az 1956-os események előtt tisztelegve.

Forrás: http://www.fmh.hu/faluriport/beloiannisz
Szerző: Tihanyi Tamás


Ez egy ingyenes Dreamweaver sablon, amelyet a JustDreamweaver.com készített.

Impresszum      Hasznos linkek      Linkcsere feltételei      Adatkezelési tájékoztató

eXTReMe Tracker